sábado, 17 de marzo de 2012

5 personas tocando una guitarra arrasan en Youtube

Una de las sensaciones del año pasado, fue sin duda alguna el tema "Somebody That I Used to Know" del multiinstrumentista Wouter De Backer, conocido musicalmente como Gotye.
Este single formaba parte de su tercer álbum en solitario titulado Making Mirrors, y en él estaba acompañado por la preciosa voz de Kimbra. Gotye es un músico contrastado con varios premios a sus espaldas y con un directo de los que merecen la pena contemplar.
Lo curioso del tema de Somebody That I Used to Know, es que pese a tener unos meses de vida, ya le han salido varias versiones, y sobretodo una de ellas, la de Walk off The Earth, ha supuesto una de las revelaciones en Youtube y ahora supera los 70 millones de visitas. Cada integrante del grupo se encarga de una función diferente: uno golpea la caja de la guitarra a modo de batería, otro se encarga de las notas agudas, otro de las graves etc...
Tanto Gotye como Kimbra, han alabado el trabajo de este desconocido grupo canadiense.
¿Será posible que la versión de Walk Off the Earth llegue a ser más famosa que la canción original?

5 people playing a guitar succeed in Youtube


One of the best songs of last year was undoubtedly the song "Somebody That I Used to Know" of  the multi-instrumentalist Wouter De Backer, musically known as Gotye.
This single was part of his third solo album entitled Making Mirrors, and he was accompanied by the beautiful voice of Kimbra. Gotye is a musician with several awards and with a great unplugged.
The curious thing of Somebody That I Used to Know is that despite having a few months old, it has already had several versions, and especially one of them, Walk Off The Earth's one, has been one of the revelations on YouTube and now exceeds 70 million views. Each group member is responsible for a different function: one hits the body of the guitar as a drum, another handles the high notes, another the grave ones etc ...
Gotye and Kimbra have praised the work of this unknown Canadian group.
Is it possible that the version of Walk Off the Earth will become more famous than the original song?

miércoles, 14 de marzo de 2012

Construyen un edificio de 30 pisos en 15 días


Una compañía en China asegura que puede construir un edificio de 30 pisos en solamente 15 días mediante la utilización de elementos prefabricados y el uso de técnicas ecológicas.
Surge de la nada el hotel T-30, de 500 habitaciones, cerca de un campo de coles en las inmediaciones de la ciudad de Changsha.
Las imágenes han generado sorpresa entre arquitectos occidentales y el video ha alcanzado más de cinco millones de visitas y una amplia cobertura mediática.
El diario Los Angeles Times, por ejemplo, recoge el testimonio de un campesino, Liu Zhangning, quien describe cómo, mientras sembraba coles, vio la llegada de una grúa y casi sin transición apareció un enorme edificio entre luces que iluminaban la noche como si fuera de día.
Según ABC News el 93% de las estructuras de la edificación fueron construidas en una fábrica, lo cual que -de acuerdo con la firma Broad Sustainable Building (BSB) - agiliza todo el proceso, elimina riesgos asociados con el diseño y abarata costos. 



30-story building built in 15 days

A company in China claims it can build a 30-story building in only 15 days usingprefabricated elements and the use of environmentally friendly technologies.
Out of nowhere the hotel T-30, 500 rooms, near a cabbage field near the city ofChangsha.
The images generated surprise among Western architects and the video has reached over five million visitors and extensive media coverage.
The Los Angeles Times, for example, contains the testimony of a peasant, LiuZhangning, who describes how, as he sowed cabbage, saw the arrival of a crane and almost appeared a huge building transition between lights that lit up the night like ofdays.
According to ABC News 93% of the building structures were built in a factory, which-according to the firm Broad Sustainable Building (BSB) - streamlines the whole process, eliminates risks associated with the design and lowers costs.

viernes, 9 de marzo de 2012

Pagan 8100 dólares por un nugget

Un nugget que tiene casi tres años de antigüedad ha sido subastado en Internet por 8.100 dólares. El secreto de su éxito era cierta semejanza de su perfil con el del primer presidente de EE. UU., George Washington.
La subastadora, Rebekah Speight, un ama de casa del estado de Nebraska, sacó una tarde del año 2009 a sus hijos a comer a un McDonalds. Explicó en la página de subastas del portal Ebay que desde la primera ojeada se había dado cuenta que uno de los nuggets tenía una nariz prominente, un peinado colonial con los bucles típicos y todo los que correspondía con la imagen de Washington. A raíz de esto impidió a sus hijos comerse el insólito Mcnugget.
Logró persuadir a los potenciales clientes que el producto, que se conservó en la nevera, era una copia exacta de una efigie del padre fundador de EE. UU., mejor conocida por el público por su reproducción en las monedas.
Speight se comprometió a gastar todo el dinero ganado en fines caritativos. Precisó que con su ayuda enviará a unos cincuenta niños de su parroquia a un campo infantil.



8100 dollars for a nugget

A nugget that is nearly three years ago has been auctioned online for $ 8,100. The secretto their success was certain resemblance of its profile in the first U.S. president, George Washington.
The auctioneer, Rebekah Speight, a housewife from Nebraska, took an afternoon in 2009 their children to eat at a McDonalds. Explained on page Ebay auction portal that from the first glance she realized that one of the nuggets had a prominent nose, a styletypical colonial loops and all that corresponded with the image of Washington. Followingthis prevented their children eat the unusual McNugget.
He managed to persuade potential customers that the product, which was kept in the fridge, was an exact copy of an effigy of U.S. founding father. States., Better known by the public for playback on the coins.
Speight committed to spending all the money earned for charity. He said that with their help send about fifty children of the parish to a child field.

martes, 6 de marzo de 2012

Una mujer muere de un cañonazo

Una mujer murió hoy en el sur de California víctima del impacto de una bala de cañón de fabricación casera que atravesó la casa móvil en la que residía con su esposo y un niño de cuatro años, según informó el diario Los Angeles Times.
El incidente tuvo lugar de madrugada en Potrero, en el condado de San Diego, y sus causas están siendo investigadas aunque todo apunta a que se trató de un accidente. Los hechos ocurrieron cuando el marido y otro hombre, que habían estado bebiendo alcohol, manipulaban un cañón en el exterior de la casa móvil.
El dispositivo se detonó, atravesó la vivienda e hirió mortalmente a la mujer, de 33 años, mientras que el niño, que dormía cerca resultó ileso. Los dos hombres fueron trasladados a un hospital para ser tratados por heridas leves, aunque el marido sufrió un ataque de nervios tras lo sucedido.


A woman died because of a cannon ball

A woman was killed today in southern California victim of the impact of a cannon ball that went through the house where she lived with her husband and a child of four years, according to Los Angeles Times.
The incident took place at dawn in Potrero, in San Diego County, and its causes are being investigated but preliminary indications suggest that it was an accident. The incident occurred when the husband and another man, who had been drinking alcohol, handled a gun outside the house.
The device was detonated, went through the house and mortally wounded the 33-year-old woman, but the boy, who slept near, was unhurt. The two men were taken to a hospital to be treated for minor injuries, although the husband suffered a nervous breakdown after the event. 

sábado, 3 de marzo de 2012

Estuvo muerta seis días

Li Xiufeng, una mujer china de 95 años de edad, de una aldea de la región de Guangxi, sufrió un colapso tras tropezar y golpearse en la cabeza, que le llevó a quedar inmóvil sobre su cama.
Chen Qingwang, de 60 años, le llevaba el desayuno a su vieja vecina algunas veces, y el día que volvió a visitarla descubrió que la anciana yacía inerte sobre la cama. “Por mucho que la empujé y la llame por su nombre, no reaccionaba”. El vecino añade que pronto sintió “que algo iba mal, así que traté de sentir su respiración y comprobé que ella se había ido, aunque su cuerpo aún no estaba frío”.
Debido a que Li Xiufeng vivía sola, Qingwang y su hijo hicieron los preparativos para su funeral, lo que incluía mantener el ataúd en la casa durante varios días para que amigos y familiares presentaran sus últimos respetos.
El cadáver de la mujer fue colocado en su ataúd el 19 de febrero, dos días después de haber sido descubierto, y sin embargo, Qingwang optó por no clavar el ataúd hasta el momento de la sepultura, prevista para el 24 de febrero.
El día antes del funeral, Qingwang llegó a la casa de la anciana y se encontró el ataúd abierto y sin el cadáver. “Estaba tan aterrorizado, que inmediatamente pedí ayuda a los vecinos para buscar el cuerpo“. Finalmente, los vecinos se llevaron la sorpresa de su vida al encontrar a la señora Xiufeng sentada en un taburete de su propia cocina mientras preparaba un guiso.
La mujer habría declarado al grupo de estupefactos vecinos que la miraban lo siguiente: “He dormido durante mucho tiempo. Después de despertar, sentí mucha hambre y quería cocinar algo para comer”.
Un médico de un hospital de la región aseguró que tras sufrir este fenómeno de "muerte transitoria", la anciana había salvado la vida “gracias a la tradición local de dejar el ataúd en la casa durante varios días”.


She was dead for six days

Xiufeng Li, a Chinese woman of 95 years old from a village in the Guangxi region, collapsed after tripping and hitting his head, which led him to remain motionless on hisbed.
Qingwang Chen, 60, brought her breakfast to her old neighbor a few times, and the day Ireturned to visit the old woman found lying inert on the bed. "As much as I pushed herand call her by name, did not react." The neighbor added that he suddenly felt"something was wrong, so I tried to feel his breath and saw that she was gone, though his body was not yet cold."
Because Li Xiufeng lived alone, and his son Qingwang made ​​preparations for his funeral, which included keeping the coffin in the house for several days for friends and family present their last respects.
The woman's body was placed in his coffin on February 19, two days after it wasdiscovered, and yet chose not Qingwang nail the coffin until burial, scheduled for 24February.
The day before the funeral, Qingwang came home for the elderly and found the open casket and without the body. "I was so terrified, he immediately asked for help from neighbors to find the body." Finally, residents were surprised of his life to find Mrs.Xiufeng sitting on a stool in your kitchen while preparing a dish.
The woman reportedly stated to a group of neighbors who watched aghast as follows: "I ​​slept for a long time. After waking, I felt very hungry and wanted to cook something to eat. "
A doctor at a hospital in the region said that after suffering this phenomenon of"temporary death", the old woman had saved his life "thanks to the local tradition of leaving the coffin in the house for several days."

jueves, 1 de marzo de 2012

Registra a su perro para votar

Un ciudadano de Albuquerque, EE.UU., dice haber registrado con éxito a su perro para votar en las elecciones de su condado.
El hombre explicó a la prensa que en una cabina de registro en la Universidad de Nueva México vio un formulario y decidió anotar a su mascota para probar los fallos del sistema y lo sencillo que resultaría anotar a cualquier persona, ya sea ficticia, viva o muerta.
"Las autoridades deberían verificar quienes se anotan", denunció el buen hombre. "Nadie certificó si el formulario pertenecía a una persona real o, como en este caso, a un inocente animal". Y prosiguió con las explicaciones: "Le inventé todo, su fecha de nacimiento y hasta un número de documento. Y un par de semanas más tarde me llegó la confirmación: mi perro Buddy ya estaba registrado para votar en las próximas elecciones".


A man registers his dog on voting

A citizen of Albuquerque, USA, claims to have successfully registered your dog to vote inyour county.
He told reporters in a log cabin at the University of New Mexico saw a form and register your pet decided to test the system failures and how easy it would write to anyone, whether fictional, living or dead .
"The authorities should verify who noted," complained the old man. "Nobody certified if the form belonged to a real person or, as in this case, an innocent animal." He continuedwith the explanation: "I made ​​it all up, date of birth to a document number. And a couple of weeks later I got the confirmation: my dog ​​Buddy was already registered to vote in the upcoming elections."